歌音咲

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

只祈祷在漫长得令人悲伤的夏天,纸上的细小文字能够埋葬在纯白色花海氤氲出的气息里,温柔的仿佛抚过脸颊的歌会静静地在透明的天空中响彻。

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词大概转载禁止

君のいない世界には音も色もない / 中文翻译

拼命赶完和润色。久违的抒情,仿佛回归。只要doriko一直在,我也会一直坚持下去。
转载请注明翻译(歌音咲)

君のいない世界には音も色もない / 你所不存在的世界中音色尽无

Music & lyrics : doriko
Illustration:nezuki
Movie : yuuki
Text : Blue leaves

決して1つにはなれない / 决不会习惯于孤身一人
すぐに気づいてしまうけど / 倏然间察觉到了这一点
僕はこんなに脆いから / 我是如此地脆弱
君と寄り添うのだろう / 因此就靠近了你吧

重ねた分の熱で余計な / 由于重叠部分的温热
寒さを知るけど / 而更加知晓了多余的...

2017-08-14

時の雨 / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

時の雨
——「melt away」

作詞:畑亜貴
作曲:赤髪

果てしない空が / 一望无际的天空
小さな水溜まりのなかへ / 倒映在小小水洼中
閉じこめられたみたいな この雨上がり / 仿佛收束落幕般的这雨后情景

とまらない悲しみたちも / 携同无法止息的数多悲伤
晴れる日がくるなら / 也会在放晴之日
少しずつ歩いてくよ 振り向きながら / 一边回望 一边稍稍迈步前行吧

忘れたいことを数え またひとりで傷つく / 细数期望忘却之事 再次暗自哀伤
そんなことやめようと抱きしめて / 怀抱着想要终止往昔诸事的心绪

そこにいるだけで こころ嬉しくなる / 仅是存在于那里 内...

2017-08-11

時間 / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

時間
——Equal「REASON」 / 164「Sevenly」

word & music: Equal

もうこんな事終わりにしようと君が笑う / 这样的事快点结束掉吧 你笑着说道
その目の中 失くしたのは 明日への光 / 在那双目之中黯然失色的 是望向明日的光芒
ただ揺れている どこにも道標などなく / 只是徘徊动摇着 无论何处都不见路标指引
自分一人で生きてこれたなんて思っていない / 从未想过自己是独自一人过活至此

何一つ続かない小さな永遠など / 丝毫无法持续下去的微小永恒
何一つ信じないままでどれだけ歩けばいいんだろう / 仍是丝毫无法相信 到底需要...

2017-08-10

after quarrel / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

after quarrel
——koyori「FOLK」

落とせない染みに忘却の漂白剤 / 对无法除去的痕迹付以忘却的漂白剂
加減を知らない馬鹿な私 / 不知分寸而愚蠢的我

直せない昨日にダメ元の接着剤 / 对无法纠正的昨日付以徒劳的粘合剂
約束が二つに割れた / 约定碎裂成了两半

君の声にトクンとしたのは / 听闻你的声音而悸动
夢の所為ね / 是梦境的罪责呢
忘れたいと思い出す / 忆起自己想要忘怀之事
ため息も枯れたわ / 叹息也枯涸了吧

あれもこれも全部 君がくれたんじゃんか / 这也好那也好 你不是已经全部给予我了吗
一つも捨てられない / 任何一个都无法舍弃
あ...

2017-08-09

夏に溶ける。 / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)
觉得间奏里的两大段话也很有深意……之后如果有时间会试着翻一下。

夏に溶ける。 / 溶解于夏日。
Music & Lyrics: Wed.
Illustration: 爽々
Vocal: ONE
sm31631938

(夏は嫌い) / (我讨厌夏天)

夏に会いたい 君に会いたい / 想要与夏日相会 想要与你相会
変わらない声を聞かせて / 以一成不变的声音诉说
無理やりなスカイ 君のそのスケール 追いかけて / 追逐着不知何时的天空与你的身影
青の中に ひとりぼっち だなんて言わないでよ / 在蔚蓝之中独自一人什么的 这样的话不要再说了啊
まだ解けない まだ終わらない /...

2017-08-08

azure / 中文翻译

真是世纪老碟埋没曲(bu)
转载请注明翻译(歌音咲)

azure

词:minato
曲:doriko
专辑:V love 25~Aperios~

海に落ちる水滴揺らぐ波 / 向海中落下的水滴摇动着水波
円を作り消えてゆく / 勾勒出圆圈 然后消失殆尽
誰を想い流すこの涙 / 因为思念着谁 而流下的泪水
無力な程冷たくなった / 无力地变得冰冷

嗚呼傍に居たいのに / 啊啊 虽然想要陪伴在你身旁
声さえ聞こえない / 可是连声音也无法听见
時を止めて飛び込んだ / 将时间停滞 跃然飞入
蒼い世界(くに)へ / 向着那苍蓝的世界

君と泳がせて遠く広がる海を / 与你一起遨游于遥远广阔的大海
夢を見させて命...

2017-08-07

オノマペット / 中文翻译

【曲名翻译未定 根据歌词的很多拟声词看“拟声宠物”ok 但是根据歌词中的“小野”“人形”大概也可以是“小野muppet” 或许是双关语... 在推上问了doriko 他还没回x】

转载请注明翻译(歌音咲)

オノマペット
Music & Lyrics : doriko

私口下手ってクドクド言われますが / 即使我被数落成言辞笨拙絮絮叨叨
そんな訳ないだろうって言ってんの 知ってんの? /  “不是那样的吧”这样的话 说了吗 知道吗
けれどいざって時クラクラオーバーフローね / 但是一旦在危急时刻就眩晕地满溢出来了呢
大脳が吐き出したオノマトペ / 大脑所吐出的拟声词

あいつら...

2017-08-04

美術室の獣 / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

メル——Spring Has Come

02.美術室の獣 / 美术室的兽

行き渡ったオイルの匂い / 氤氲蔓延的油墨气息
厚いカーテン包まって / 包裹在厚重幕布之中
HBで描かれたひまわり畑の絵と / 用HB铅笔描绘出的向日葵花田的绘画之类
聞こえできたメヌエットが / 听到的小步舞曲
胸をちょっと騒がせる / 使心中稍稍地骚动起来
イーゼルの前で座り込んで授業サボった / 在画架之前落座  上课偷懒

まるで蜃気楼 成績は低空 / 如同幻景一般 成绩在低空沉浮
100円サイダー 飲み干しちゃって / 将100円的汽水一饮而尽
部活の声がハイになっていくカンジ /...

2017-04-29

花とアリス / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

メル——Spring Has Come

01. 花とアリス / 花与爱丽丝

私に恋したことは憶えてる? / 曾经爱上我这样的事 你还记得吗?
冬の日 海辺は綺麗だったね / 冬日的海边 真是十分美丽呢
白い服を着て背伸びをしている / 穿着白衣 踮起着脚尖
白鳥のようで綺麗だったね / 如白鸟一般 真是十分美丽呢
息を吐く / 轻轻吐息

列車は走ってどこへ向かうのか / 列车疾驰 是驶向何处呢
あなたを降ろして青を残した / 令你下车流连的青色残存
愛していたとか恋していたとか / 无论是曾经爱慕着 还是曾经迷恋着的
あなたの言葉が宙を舞ったの / 你的话语在空中起舞

ふ...

2017-04-23

白雪 / 中文填词

無断転載禁止。

原曲:白ゆき / n-buna (sm28406516)
填词:歌音咲

吞下含入口中的毒以前
独坐在狭小房间
俯瞰着模棱两可的夏天
倒带着被称作人生的画面

走过被春日浸染的河边
玩味斑驳的昨天
无法攫取一束光的指尖
放逃黑夜的蔓延

落花的坟冢之下 未解消的魔法
谁泫然含泪挽起了长发 飘而坠下 填补了春的隙罅
雨落如带掩盖着不可一世的喧杂
刺痛残存毒药的心脏迎接着惩罚

笑吧 snow white 今天也放弃挣扎
再次沉溺记忆中片刻温暖 反手将现实抹杀
最虚假 爱所谓意义全数崩塌
只剩下幻想尘埃落尽 冰冷的代价

自认为看透故事的脉络
嘲笑他人的寄托
描画着未来景色的轮廓
抵挡不住的寂寞
一瞬间黯然失色...

2017-03-16
1 / 2

© 歌音咲 | Powered by LOFTER