歌音咲

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词无授权转载禁止

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

只祈祷在漫长得令人悲伤的夏天,纸上的细小文字能够埋葬在纯白色花海氤氲出的气息里,温柔的仿佛抚过脸颊的歌会静静地在透明的天空中响彻。

時間 / 中文翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

時間
——Equal「REASON」 / 164「Sevenly」

word & music: Equal

もうこんな事終わりにしようと君が笑う / 这样的事快点结束掉吧 你笑着说道
その目の中 失くしたのは 明日への光 / 在那双目之中黯然失色的 是望向明日的光芒
ただ揺れている どこにも道標などなく / 只是徘徊动摇着 无论何处都不见路标指引
自分一人で生きてこれたなんて思っていない / 从未想过自己是独自一人过活至此

何一つ続かない小さな永遠など / 丝毫无法持续下去的微小永恒
何一つ信じないままでどれだけ歩けばいいんだろう / 仍是丝毫无法相信 到底需要走多远才算足够

今消えてゆく かけがえのない時間の中で  / 如今 渐渐消逝于无可替代的时间之中
僕はまた捨てている 大事な物とは知らずに / 我亦置身事外 对于珍贵的事物浑然不知
過ぎてゆく あの日々さえ離せないで / 一切都渐渐远去 只祈望那些日子不要离去
僕はただ生きている 大事な事とは知らずに / 我仅苟延残喘 对于珍贵的事物浑然不知

ただ泣いている 誰かの目を気にしている / 只是不停饮泣 在意着某人的眼光
夢の半ば 立ちすくんだ 遥かな未来 / 遥不可及的未来 于梦境半途驻足不前

どれほど僕らは笑いあったのだろう / 我们究竟还能够一同欢笑到何时
どれほど僕らは傷つけ合いすれ違ったのだろう / 我们究竟还能互相伤害又擦肩而过到何时

もうこんな事終わりにしようと君が笑う / 这样的事快点结束掉吧 你笑着说道
その目の中 失くしたのは 明日への光 / 在那双目之中黯然失色的 是望向明日的光芒

今消えてゆく かけがえのない時間の中で  / 如今 渐渐消逝于无可替代的时间之中
僕はまた捨てている 大事な物とは知らずに / 我亦置身事外 对于珍贵的事物浑然不知
過ぎてゆく あの日々さえ離せないで / 一切都渐渐远去 只祈望那些日子不要离去
僕はただ生きている 大事な事とは知らずに / 我仅苟延残喘 对于珍贵的事物浑然不知

评论
热度 ( 4 )

© 歌音咲 | Powered by LOFTER