转载请注明翻译(歌音咲)
歌词来自贴吧 想想就好_呵呵 的歌词本
ネイロクラフト / 音色craft
——ポリスピカデリー「Snow White Record」
Music & Words:ポリスピカデリー
進んでくストーリー / 平缓向前进展的故事
君の理想だ / 是你的理想
凍える陽の明かり / 尽管只有冻结的阳光
繰り返すけど / 反反复复
すべて至って綺麗 / 一切却美丽至极
気にも留めない / 内心毫不介意
駆け引きも出方次第だ / 应对策略也随实际情况而定
負荷に満ちて / 肩上负担累累
終わってしまうのなんて / 毕竟一切都已经结束
There's no way / 没有任何办法
Round and round / 一圈又一圈
その上を舞っていた思惑 / 在那之上飘舞的思绪
隠したままでいよう / 就照旧隐藏起来吧
優しさまで包み込んで / 紧紧包覆着直至那份温柔为止
消えることを恐れてたんだ / 惟恐它消失不见
Surrender / 甘愿屈服
もっと声をきかせて / 请再让我听听声音
光を与えて / 再给予我光亮
最上級な今日になる / 成全这至高无上的今日
強がりなんだな / 真是在逞强啊
空になってく時間も悪くない / 化为徒劳的时间也没什么不好
数え切れない想定内のパターン / 无数种预料之内的模式
いっそ全て忘れるのよ / 干脆全部忘掉吧
些細な幸いの為に / 由于这些琐碎的幸福
輝きにまた打ち負かされそうだ / 又快要再次被那份光辉打败
You're beautiful to me / 对我来说你是如此惊艳
Round and round / 一圈又一圈
思いを拗らせたよ / 将思绪纷乱缠绕
失う勇気も無いのに / 明明并没有失去的勇气
まやかしでもそれなりのルーティン / 但就连欺骗也已经相应地
軌道に乗っかるよ / 走上常规的轨道了啊
Surrender / 甘愿屈服
もう一度笑ってみせて / 请再一次试着露出笑容
光を与えて / 再次给予我光亮
最上級の今日になる / 成全这至高无上的今日
悲しいわけじゃないんだ / 并非觉得悲伤
ありふれたメランコリー / 只是想稍微感受一下
少しでも感じていたい / 这普通的忧郁
耳を澄ますのさ / 侧耳倾听吧
Round and round / 一圈又一圈
その上を舞っていた思惑 / 在那之上飘舞的思绪
隠したままでいよう / 就照旧隐藏起来吧
優しさまで包み込んで / 紧紧包覆着直至那份温柔为止
消えることを恐れてたんだ / 惟恐它消失不见
Surrender / 甘愿屈服
もっと声をきかせて / 请再让我听听声音
光を与えて / 再给予我光亮
最上級な今日になる / 成全这至高无上的今日
今日になる / 成全今日