歌音咲

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词无授权转载禁止

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

期待着能成为一个温润的人。

雲になったら / 歌词翻译

转载请注明翻译(歌音咲)


雲になったら / 若化作云

sm35388781 / youtube


歌:洛天依(ルオテンイ)

音楽と絵:40mP
 


泣かないで 先に泣くなんてズルいよ / 不要哭泣 先哭出来可真是狡猾啊

悲しみは半分に割ったはずでしょ / 悲伤本该只分得一半的不是吗

はじめから こんな日がやってくること / 从一开始 不知为何心中就有数

なんとなくわかってたよ / 这样的日子总会到来

 
 

いらないよ 「ゴメン」も「ありがとう」も / 不需要哦 无论是「抱歉」还是「谢谢」

これ以上両手に持ちきれない / 在此之上便无法尽数抱于双手

ひとつだけわがままが言えるなら / 若是还能够说出唯一的任性

もう一度 抱きしめて / 请再一次 抱紧我

 
 

過ぎた季節にあなたを探す / 我在逝去的季节中寻找着你

戻らない時間の片隅で / 在这不会倒退的时间的角落里

 
 

私がいつか消えてなくなって / 我终有一日会消失殆尽

この体 空に還るなら / 这副身体 若是能归还于天空

光をそっと吸い込んで / 轻轻地吸入光芒

白い雲になりたい / 愿化为纯白的云

 
 

懐かしい風に吹かれて / 令人眷恋的风儿吹拂着

零れた涙の通り雨が / 洒落的泪水好似骤雨

アスファルトを濡らしたとき / 将沥青沾湿了的时候

思い出してくれますか / 你会回想起我吗

 
 

雨宿り 唇重ね合った / 躲着雨 双唇相互重叠

この世界が二人のものに見えた / 整个世界仿佛只属于两个人

五分だけ永遠を夢見る / 仅仅只有五分钟却梦见了永恒

それくらい許してね / 还请原谅我这点想法吧

 
 

あなたはきっと気づいていたでしょ / 你一定已经察觉到了吧

雨粒みたいなひと雫 / 这雨点似的一滴

 
 

私はいつもつよがってばかりで / 我总是一个劲地逞强着

でもそれは全部見抜かれてて / 但这一切都被你所看穿

あなたはそっと笑いながら / 你一边轻轻地笑着

優しく手を握ってくれた / 一边温柔地握住我的手

 
 

つないだ手がほどけてく / 牵紧的手渐渐松开

霧のように 虹のように / 如同雾霭一般 如同虹彩一般

もう一度 もう一度 / 再一次 再一次

あの日に帰りたい / 想要回到那一天

 
 

私がいつか消えてなくなって / 我终有一日会消失殆尽

この体 空に還るなら / 这副身体 若是能归还于天空

光をそっと吸い込んで / 轻轻地吸入光芒

白い雲になりたい / 愿化为纯白的云

 
 

行くあてもなく風にのって / 乘着漫无目的的风

何十年 さまよい続けて / 数十年 不断地徘徊着

あなたにたどり着いたとき / 不辞劳苦到达你身边之时

思い出してくれますか / 你会回想起我吗

 
 

その日がきたら / 若是那天到来

また好きになっていいですか / 再次喜欢上你也没关系吗

 

评论
热度 ( 8 )

© 歌音咲 | Powered by LOFTER