歌音咲

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词无授权转载禁止

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

期待着能成为一个温润的人。

【fanbox翻译】1/8 11年間、ありがとうございました

翻译了whoo今天的fanbox文章,其中包括了他将在一年后发表自己的最后一张专辑并同时结束以「whoo」这个名义所进行的音乐活动的重要内容。


·

晚上好,我是whoo。

关于本日发表的内容,或许还有没能读到的朋友,所以我先在下面引用刚才在推特发表的文章。

+

(引用开始)

这是来自whoo的非常重要的告知。

2021年,我决定用这一整年来进行新专辑的创作。

然后,将其作为「whoo」的最后的作品。

或许也有人知道这件事,我曾在数年以前从众人面前销声匿迹。

在那三年里,坦白地说我有打算舍弃自己的生命。

我得以存活至今的毫不起眼的一切,也包含着那三年里的事,无论如何我都想将它们凝聚为作品留存下来。

因为如果不这样做,我认为我就会完完全全地失去那个时候自己怀抱着的诸如创伤和心脏的碎片一般的事物,

不久,连把它们拉回自己的身旁都将不再能做到。

因此,我决定将自己所能留下的全部,都趁着现在留下来。

希望这样的作品们,能够有幸打动某个人的内心。

一年以后,作品完成之后的事我还什么都没有考虑。

如果一切都告一段落,那之后该怎么做就任由自己的内心。

然后,我有一个很重要的请求。

因为我以whoo这个名义能够接收到什么的时间只剩下一年,

无论是话语,还是回复,或者是点赞和转推,

无论什么形式都没关系,请大家尽可能地为我证明,我的音乐和话语成功传达到了。

在这一年里,我一直所思考的事和孕育的音符,至今为止的一切,所有的感情,都会在fanbox里每日记载。

如果是想要为whoo的音乐应援的人,请一定登录fanbox,

会有什么样的音乐诞生呢,若是能为我守候到最后,这会是对我来说最大的鼓舞。

我会全力奔跑到最后,这一年,请大家多多为我应援!

但愿音乐,会为我照亮生命。

(引用结束)

+

是这样的一个通知。

非常抱歉突然间吓到了大家。

但我无论如何都需要向前进,逃避已经是行不通的了,所以进行了这样的一番发表。

要说明这么做的理由,请允许我从过去的事开始讲起。

我对音乐的最初体验是在17岁,一个人躲在房间里闭门不出的时候。理所当然般地,我一无是处,并且对未来看不到一丝希望,在那样一片黑暗之中,只有音乐闪烁着微小的微小的光亮。依靠着在那小小房间里所能见到的景色,我一直进行着创作。

所以在我心里,音乐是我寄给17岁的自己的信。是十分个人的、狭隘的、微不足道的事物,说实话,对我来说音乐并不是以给人听到为前提而创作的。但是在这样创作音乐的过程中,到了不知不觉自己内心的灯火熄灭的时候,我清晰地感觉到,自己已经什么都不剩了啊,于是曾经的我打算终结自己的生命。

在这样那样的三年里明明已经杳无音信了,归来的时候仍旧有很多人在需要着我的音乐,这是比任何都令我感到高兴的事。那个时候借此气势创作、发表的,是名为夜的足迹【夜の足跡】的曲子。

如此一来whoo这个名字已经持续使用了11年,我对自己作为whoo的这个身份已经毫不怀疑,但另一方面,我慢慢地感觉到在我的身体里,17岁的自己和失踪的3年里的自己的存在,已然越来越稀薄。

将一点也不美好的感情本身描绘成美好的事物,我认为唯一能够做到这件事的创作物就只有音乐了。然后,虽然我几乎没有对别人说起过,但对我来说作为whoo进行音乐创作的原点,是孤立、孤独和不安,那样的事物。伴随着那种在「阴影」里的感情从我身上脱落,我生活得越来越好,但我因此害怕着对音乐创作来说最重要的一部分也同时脱落而去。

所以,趁着我内心悲伤的记忆还未消失得一干二净之前,我想将我所能留下的全部事物留存下来。然后,在完成之后,我决定以一种轻快的心情从whoo这个名字中解脱出去。

在那以后的事我还完全没有决定,要换名义吗,甚至包括还要将音乐继续下去吗,一切都待到作品完成之时...就全部交给1年后的自己的感情吧。

+

现阶段来说,上述都是我的真情实感。

在之后的日记里,我希望能再进一步深入思考一些。

虽然有些重复,但如果有因此而感到不安的人,我非常地抱歉。但这其中丝毫没有负面的情感,我想将我所能做到的趁着现在全部实现,因此如果能为我应援的话我会很开心。

希望接下来大家都能度过美好的一年!

whoo

2021/01/08

评论
热度 ( 4 )

© 歌音咲 | Powered by LOFTER