转载请注明翻译(歌音咲)
地球から星雲へ電波。
Music:プリュ (@koinahertz)
Movie:RaV²(122px)
月光ドリーマー / 月光dreamer
夜明けを歩いてみよう、影に混ざった音がして / 让我们漫步于黎明吧、阴影中声息交织
星影に向かえば手に届く暖かさ / 面朝星光 手中有温暖触及
どこから来たのかな、揺れた記憶の欠片 / 是从何处而来呢、这些摇曳的记忆碎片
私も迷えば輝けるのかな / 我若迷失其中 也能如此闪熠吗
ねぇ、オーロラの果てに至ったら / 呐、到达了极光的尽头以后
誰がそこに立っていたのか教えてほしい / 希望你能告诉我 是谁曾伫立在那里
銀河に流れて、流れて、地球を離れようよ / 在银河中漂游、漂游、离开地球吧
何処かにあるはずの小さな夢を探して / 寻找着应当存在于某处的微小幻梦
煙に溺れて、溺れて、ネビュラを呼ぼうよ / 在烟霭中沉沦、沉沦、呼唤星云吧
眩暈の後、また現れる宇宙の虹を / 眩晕过后、再次窥见宇宙的虹彩
空に沈んでみよう、重力逆らう未来 / 让我们沉入苍穹吧、违背重力的未来
月明り舞い降り地平線を乱す / 月光飘然洒落 将地平线惊扰
世界の果てから迎えに来たうさぎ様 / 兔子大人从世界的尽头赶来迎接
その目には何処かの星座が映ってた / 那双眼中倒映着不知何处的星座
ねぇ、私が地球に帰ったら / 呐、在我回归地球以后
また、また夢見れるのか教えてほしい / 希望你能告诉我 是否还能继续做梦
銀河に流れて、流れて、天に叫ぼうよ / 在银河中漂游、漂游、向天呼喊吧
何処かにあるはずの小さな夢に聞かせて / 叙说着应当存在于某处的微小幻梦
木霊に溺れて、溺れて、夜空を眺めた / 在回声中沉沦、沉沦、眺望夜空中
雨が止んでまた現れる月の微笑み / 雨停过后再次浮现的月之微笑
最後に一緒に見たあの星を覚えて / 将最后一起看过的那颗星星铭记于心吧
銀河に流れて、流れて / 在银河中漂游、漂游
木霊に溺れて、溺れて、地球を離れようよ / 在回声中沉沦、沉沦、离开地球吧
いずれここにまた現れる幻を待って / 等待着终会再度出现于此的幻景