转载请注明翻译(歌音咲)
Accident
Vocals: 鏡音リン
Music & Lyrics: EO(エオ)
illustration & Movie: カトレア
それは きっと誰かのせいで / 那一切 一定是某个人的错
どうしようもなく大きな 枷が / 无法挣脱开的这副 沉重枷锁
僕をずっと縛り付けている / 一直紧紧地束缚着我
それは きっと誰かのせいで / 那一切 一定是某个人的错
吐き出したいけれど / 虽然想一吐为快
行き場もないから / 却已经无处可去
「運命のせい」 / 于是以「命运不公」
で片付けているんだ / 简单地收了场
不完全に燃えきった / 与不完全燃烧剩下的
灰とともに / 灰烬一起
心の中 そっと / 在心中 静静地
眠っておいで / 于此长眠
それはきっと 逃げられない“Accident” / 那一定是 无处可逃的“Accident”
運命の傷跡が痛む夜に 哭く / 命运的伤痕隐隐作痛的夜晚 暗自垂泪
見えないよ 心から癒えるまで / 看不见啊 直到由内而外都痊愈为止
僕は世界を忘れたい / 我想将世界忘却
忘れよう / 忘掉吧
逃げ出したいけれど / 虽然想逃出这里
隙間もなくただ / 但找不到任何空隙
「運命のせい」って / 只能将「命运不公」
思うしかないや / 作为归咎的对象
未完成の軌跡と / 未完成的轨迹
僕はここに / 和我一起在这里
鍵をかける そっと / 上了锁 轻轻地
置いていって / 留在原地
それがきっと 悪戯なこの“Accident” / 那一定是 戏谑般的这场“Accident”
運命の傷跡が痛む夜に 失く / 命运的伤痕隐隐作痛的夜晚 遗失一切
消えないの その全て癒えるまで / 不会消散的 直到那一切都痊愈为止
僕は世界を忘れたい… / 我想将世界忘却…
それはきっと 変えられない“Accident” / 那一定是 一成不变的“Accident”
運命の傷跡は永遠にここに ある / 命运的伤痕会永远地 存在于此
消えないよ せめて霞んでいくまで / 不会消失哦 至少在记忆朦胧远去之前
僕は世界を歩くしかないんだ / 我只有在这世上步履不停
僕は"正解"を探しているんだ / 我一直不断地寻找着"正解"