歌音咲

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词无授权转载禁止

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

期待着能成为一个温润的人。

ミラジュー / 歌词翻译

转载请注明翻译(歌音咲)

ミラージュ / 幻象
——19's Sound Factory「キミとボク、まわるセカイ。」

止まった時計 色を無くした街並み / 停滞的时钟 褪去色彩的街道
立ち止まり見上げた いつかの空に / 驻足仰视那不知何时的天空
重ねた記憶 柔らかい君の声が / 重叠的记忆中 你柔和的声音
もう今は届かない 雑踏に飲まれてく / 如今已无法传达 湮没于喧嚣之中

不確かで曖昧な 二人の絆はそう / 不确切而模棱两可的二人牵绊
積み木を崩す様に脆過ぎて / 就像拆毁积木一般过于脆弱
支える事がもう 出来なくなっていた / 作为支撑的事物已经无法存在
描いた景色が 滲んだ / 描绘的景色渗沁开去

届かない どれだけ 追いかけても / 无论如何追逐 依旧无法传达
君の居る明日に 辿り着けない / 向着你所存在的明日徒劳挣扎
繰り返す過ち それでもまだ / 重复犯错 即便如此
諦められなくて また同じ今日を 歩く / 仍然无法放弃 继续向着同样的今日迈步前行

虚ろな世界 漂ういつかの記憶 / 虚无的世界中 漂浮的久远记忆
伝えられずにいた あの日の言葉 / 未能传达到的 那日的话语
流した涙 視界を遮る様に / 流下的泪水仿佛遮住视线一般
君の影が遠く 揺らいで消えていく / 你的身影远远地摇晃着 逐渐消失

逃げ水追いかけて 虚空に落ちていく / 追赶着海市蜃楼 坠入虚空
帰り道を探して彷徨った / 彷徨于寻找归途
終りの無い世界で 出口を探してる / 在没有终结的世界中探寻着出口
描いた景色を 目指して / 朝着描绘的景色前进

届かない どれだけ 手を伸ばしても / 就算伸出手去 依旧无法传达
信じていた未来が また遠くなる / 深信不疑的未来也渐渐远去
繰り返す過ち それでもまだ / 重复犯错 即便如此
諦められなくて また同じ今日を 歩く / 仍然无法放弃 继续向着同样的今日迈步前行

もう一度 君に声 届くのならば / 若是能够再一次向你传递声音的话
何を伝えよう 何を君に送ろう / 会传达什么呢 会赠予你什么呢

もう一度 君の声 聴けるのならば / 若是能够再一次听见你的声音的话
幻でもいい 見失わないと 誓うよ / 哪怕是幻象也好 立誓不再迷失

评论
热度 ( 4 )

© 歌音咲 | Powered by LOFTER