歌音咲

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词无授权转载禁止

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

期待着能成为一个温润的人。

僕の名は彗星 / 歌词翻译

转载请注明翻译(歌音咲)


僕の名は彗星 / 我名为彗星


『ここに綴る星語』


music/ルワン
movie/染町



かすむ空にだって / 即便在迷蒙的天空中

月はいつもそこにあった / 月亮也总是在那里

けれど僕が届く前に / 但在我抵达以前

忘れちゃって暮れる日々だ / 就已经忘却了度过的时日

 

きっと何もそこにないよ / 那里一定什么都没有哦

なんて言った人が在った / 也有人这么说过

いつの日にも君が泣いて / 无论你在何时哭泣

願う前に星が零れてゆく / 许愿之前都有星星闪落

 

消える 消えるその前に / 在消失 在消失以前

なけなしの声を / 献上仅有的声音

 

彗星游泳 天体声明 群青を仰いで / 彗星游泳 天体声明 仰望着群青

沈む光を迷子になんてさせないで / 别再让那些沉落的光芒迷失了道路

大流星群 万有引力 独りと独りが / 大流星群 万有引力 形单影只的个体们

どうしようもなく 触れ合って / 束手无策地触着彼此

描く世界 / 描画出世界

 

生きるための理由探しばかり / 不断地探寻着生存的理由

「笑っちゃうね」 /「笑出来了呢」

君がいない世界なんて / 但是没有你的世界

最初からないというのに / 从一开始就是不存在的

 

崩れ去って 砕け散って / 分崩离析 支离破碎

しまうような不安なんて / 如同这般的不安

星の海の沙のような / 就让他们像星海的砂砾一样

水にでもさ 流しちゃえばいいよ / 被水流冲散吧

 

境界線上 感情循環 くじら座の哀を / 境界线上 感情循环 鲸鱼座的哀伤

空に浮かんだ鏤められた群星を / 精雕细琢的群星漂浮在空中

哀傷追懐 千年回想 汚れたあの日も / 哀伤追怀 前年怀想 连污浊的那天

忘れないでいてくれたなら嬉しいな / 也不会忘记的话 一定会很快乐吧

 

消える 消えるこの日々も / 逝去的 逝去的这些日子

掛け替えはないよ /是无可替代的哦

永遠なんて必要ないよ / 永远什么的并没有必要

目の前の今日の日を / 请不要错失眼前今天的日光

そして明日の日を逃さないで / 以及明天的太阳

 

彗星游泳 天体声明 群青を仰いで / 彗星游泳 天体声明 仰望着群青

沈む光へ 願いを届けて欲しいよ / 希望心愿能传达至沉落的光芒

何も分からずに月へ歩いてく / 一无所知地步向月球

曖昧な僕でも強く息をして / 即使是暧昧的我也坚强地呼吸着

ここに綴る星語/ 在此处编缀出星宿的故事


评论
热度 ( 5 )

© 歌音咲 | Powered by LOFTER