转载请注明翻译(歌音咲)
僕の名は彗星 / 我名为彗星
『ここに綴る星語』
music/ルワン
movie/染町
かすむ空にだって / 即便在迷蒙的天空中
月はいつもそこにあった / 月亮也总是在那里
けれど僕が届く前に / 但在我抵达以前
忘れちゃって暮れる日々だ / 就已经忘却了度过的时日
きっと何もそこにないよ / 那里一定什么都没有哦
なんて言った人が在った / 也有人这么说过
いつの日にも君が泣いて / 无论你在何时哭泣
願う前に星が零れてゆく / 许愿之前都有星星闪落
消える 消えるその前に / 在消失 在消失以前
なけなしの声を / 献上仅有的声音
彗星游泳 天体声明 群青を仰いで / 彗星游泳 天体声明 仰望着群青
沈む光を迷子になんてさせないで / 别再让那些沉落的光芒迷失了道路
大流星群 万有引力 独りと独りが / 大流星群 万有引力 形单影只的个体们
どうしようもなく 触れ合って / 束手无策地触着彼此
描く世界 / 描画出世界
生きるための理由探しばかり / 不断地探寻着生存的理由
「笑っちゃうね」 /「笑出来了呢」
君がいない世界なんて / 但是没有你的世界
最初からないというのに / 从一开始就是不存在的
崩れ去って 砕け散って / 分崩离析 支离破碎
しまうような不安なんて / 如同这般的不安
星の海の沙のような / 就让他们像星海的砂砾一样
水にでもさ 流しちゃえばいいよ / 被水流冲散吧
境界線上 感情循環 くじら座の哀を / 境界线上 感情循环 鲸鱼座的哀伤
空に浮かんだ鏤められた群星を / 精雕细琢的群星漂浮在空中
哀傷追懐 千年回想 汚れたあの日も / 哀伤追怀 前年怀想 连污浊的那天
忘れないでいてくれたなら嬉しいな / 也不会忘记的话 一定会很快乐吧
消える 消えるこの日々も / 逝去的 逝去的这些日子
掛け替えはないよ /是无可替代的哦
永遠なんて必要ないよ / 永远什么的并没有必要
目の前の今日の日を / 请不要错失眼前今天的日光
そして明日の日を逃さないで / 以及明天的太阳
彗星游泳 天体声明 群青を仰いで / 彗星游泳 天体声明 仰望着群青
沈む光へ 願いを届けて欲しいよ / 希望心愿能传达至沉落的光芒
何も分からずに月へ歩いてく / 一无所知地步向月球
曖昧な僕でも強く息をして / 即使是暧昧的我也坚强地呼吸着
ここに綴る星語/ 在此处编缀出星宿的故事