歌音咲

翻译/填词
翻译转载请注明译者 填词无授权转载禁止

✧♬‧*˚花葉縹✧♬‧*˚

期待着能成为一个温润的人。

Egoism / 歌词翻译

转载请注明翻译(歌音咲)


Egoism


あんたじゃなきゃ誰でもいい


音:春野 
絵:みやしも
映像:庵


気付かないと思った / 我想你还未察觉

何度だって恨んだ僕のことを / 无论多少次你都会埋怨于我

ぶら下がった私怨を、 / 摇摆不定的私怨、

飾り窓の向こうから / 从橱窗的对面

冷たい目でさ / 冰冷的目光中流露

 

半端な後悔も、いつかの応えも / 无论是模棱两可的后悔、还是不知何时的回应

全部忘れられなくて / 全部都无法忘却

こんなに抉った心の責を取ってよ / 将如此深究的心中罪责夺走吧

ただそれだけだよ/ 只是这样而已啊

 

ずっと此処から消えてほしいと思っていた / 想着就从此处永远地消失而去

けれど抱え込んだまま / 却仍旧全权承担

一つ一つが痛んでやまない / 一个一个都令人痛苦不已

 

慈悲は無いから / 毕竟世上不存在慈悲

いっそ何度だって頭の中で殺した / 索性在脑海中一遍遍抹杀掉吧

凍りついたまま / 在已然冰封了的

夜の空気、彷徨う 割れるまでは / 夜晚的空气中、彷徨不定 直至破碎

 

簡単に葬った愛を / 轻而易举埋葬的爱

散々騙していた本意を / 狼狈不堪欺瞒过的真心

曖昧にしないで全て話してみせて / 请试着毫不含糊地全数诉说

大丈夫、期待なんてしてないよ / 没关系、我不会期待什么哦

最良の最後は此処だよ / 此处便是最好的终结

大概にしといて / 差不多适可而止吧

聞き飽きた嘘は / 我已经听腻了谎话

 

半端な後悔も、いつかの応えも / 无论是模棱两可的后悔、还是不知何时的回应

全部忘れられなくて / 全部都无法忘却

こんなに抉った心の責を取ってよ / 将如此深究的心中罪责夺走吧

ただそれだけだよ / 只是这样而已啊

 

ずっと此処から消えてほしいと思っていた / 想着就从此处永远地消失而去

けれど抱え込んだまま / 却仍旧全权承担

一つ一つが痛んでやまない / 一个一个都令人痛苦不已


评论
热度 ( 20 )

© 歌音咲 | Powered by LOFTER